A writer restored

Original manuscript of Sylvia Plath's 'Ariel' read in entirety for first time

? British painter and writer Frieda Hughes was 35 before she was able to even glance at the poetry of her mother, Sylvia Plath, whose painfully sharp images and tumultuous life have captivated readers for decades.

But having flown from Wales for the occasion, Hughes sat calmly for more than two hours Tuesday evening as six authors read “Ariel: The Restored Edition.” It was the first time the restored manuscript had been publicly read in its entirety.

The 40 ferocious poems were written around the time of the disintegration of Plath’s marriage to British poet Ted Hughes, and not long before her suicide in London on Feb. 11, 1963.

Poets Frank Bidart, Jorie Graham, Kimiko Hahn, Richard Howard and Katha Pollitt, and literary critic Helen Vendler took turns reading the poems at the Graduate Center, CUNY. Hughes read the first and last poems and Plath, restored to life in a recording, read the title poem.

The clipped consonants and drawn-out vowels of Plath’s Massachusetts accent perfectly suited the stringent verse: “And I/Am the arrow,/The dew that flies/Suicidal, at one with the drive/Into the red/Eye, the cauldron of morning.”

The cumulative thrust of her crystalline vision was overwhelming and hypnotic. Hughes occasionally swallowed hard or pressed a finger beneath her eyes during the reading. The more than 400 audience members in the sold-out Proshansky Auditorium sat with eyes closed, or followed along in their books; by intermission, organizers had sold out all 200 volumes.

The marathon and historic reading celebrated the new collection, which reinstates Plath’s original selection and arrangement of the poems. In editing the book for the 1965 British and 1966 U.S. versions, Ted Hughes had removed more than 10 of Plath’s poems and replaced them with some of the last poems Plath wrote before her death.

As Frieda Hughes explains in the introduction, her father did this both to shield neighbors and family from some of the more venomous works, and because he believed the later poems made for a stronger collection. Though Hughes had read her father’s “Birthday Letters” at his request, shortly before he died in 1998, and later read his posthumous, “Collected Poems,” Hughes had only skimmed a dozen of her mother’s poems to satisfy herself that her own poetry was not like Plath’s.

“Going anywhere near my mother’s poetry just reminded me of the fact that she wasn’t there,” Hughes said, “and the fact that she wasn’t there was constantly being brought up by the media, and it made it very emotionally difficult.

“I feel very acutely the loss of her. … It was almost as if I was never allowed to grow out of it, because of this perpetual rehashing of her actual suicide. I had begun to feel that that was the only thing she was famous for, when in fact, although she lived a short life, she made her life count.”